精华!《理想国》绝对是震撼人心的名篇佳作!
第二章
波:当你希望你寄存的钱财安全时。
苏:你是指不用钱,把钱空置时?
波:是的。
苏:也就是说,当钱无用时才需要正义?
波:是这个道理。
苏:如果你想安全地保管修枝刀,那么正义于公于私都有用;但当你要使用修枝刀时,花匠的技术就更加有用。
波:显然是的。
苏:那么当你只想保管盾或七弦琴时,你会说正义有用;但当你想要使用它们时,军人或演奏家的技艺就更加有用?
波:当然。
苏:那么其他事物也都一样了——只有当它们无用时,正义才有用;当它们有用时,正义就无用武之地?
波:就是这个意思。
苏:那正义就没多大用处了。但我们再考虑考虑——在拳击赛或任何打斗中,一个最会攻击的人是否也是最善于防守的?
波:是的。
苏:那最能预防或抵御疾病的人是否也是最能制造疾病的?
波:是的。
苏:那营中最好的看守也最有能耐偷袭敌军?
波:没错。
苏:那一个擅长保管东西的人同时也是一个厉害的小偷?
波:可以这么说。
苏:那么如果正义者擅长保管钱财,他也擅长偷走它。
波:是这个道理。
苏:正义者竟然都变成了小偷!你这该不是从荷马那儿的学来的吧。他曾说奥托吕科斯,奥德修斯的外祖父,是他最欣赏的人,还夸赞:“在盗窃和作假上,没有人能胜过他。”这么说,你和荷马、西蒙尼戴斯他们一样认为正义是偷盗之术,只不过是“以善待友,以恶对敌”。你是这个意思吗?
波:不!当然不是!我都不知道我自己说了些什么,但我始终同意你最后那句“以善待友,以恶对敌”。
苏:那么还有一个问题,我们所说的朋友和敌人是指真正的朋友和敌人,还是指表面上的朋友和敌人?
波:人往往会喜欢他眼中的好人,厌恶他眼中的坏人。
苏:是的,但人们经常会弄错善恶,很多人并不像表面看上去的那样,难道不是吗?
波:有道理。
苏:那么对这些人而言,真正的好人就会成为敌人,坏人却成了朋友。
波:是的。
苏:既然如此,他们“以善待敌,以恶对友”不就是对的吗?
波:是的。
苏:那么好人就是正义的,并且不会做有违正义之事?
波:没错。
苏:根据你的说法,伤害那些没有做过坏事的人是正义的?
波:不,苏格拉底,这种说法是不道德的。
苏:那我们应该善待正义者,惩戒不正义者?
波:这样才对。
苏:但结论是,很多不了解别人本性的人,有一些应受惩戒的坏朋友和本应被善待的好的敌人。但如此一来,我们现在所说的就和西蒙尼戴斯的意思完全相反。
波:的确。我觉得我们似乎弄错了“朋友”和“敌人”的定义,得更正。苏:波尔马奇斯,错在哪儿?
波:我们总是把表面看上去像好人的人或我们自以为是好人的人当成朋友。苏:那如何更正呢?
波:我们倒不如说朋友是表里如一的好人,而那些仅仅看上去像好人的坏人则不能称之为朋友;敌人也可依此理。
苏:你是指好人是我们的朋友,坏人是我们的敌人?
波:是的。
苏:那不能像刚刚那样简单地说“善待朋友,恶惩敌人就是正义”,而应说“善待善良的朋友,恶惩作恶的敌人才是正义”?
波:是的,这似乎是对的。
苏:但是正义者就可以伤害别人吗?
波:毫无疑问,正义者可以伤害那些作恶多端的敌人。
苏:那当马受伤时,马是变好了还是变坏了?
波:变坏了。
(温馨提示:全文小说可点击文末卡片阅读)
苏:也就是说,马是因马而变坏了,而不是因狗而变坏了。
波:当然。
苏:那同理,狗变坏了也是因为狗而不是因为马而变坏?
波:没错。
苏:那人受伤了德行就不会变坏吗?
波:当然会变坏。
苏:这种德行正是正义吧?
波:是的。
苏:那么受了伤害的人必然是不正义的喽?
波:正是如此。
苏:但音乐家能凭借乐技让人变得不通乐理吗?
波:当然不能。
苏:马术师能凭借马术让人变得不会骑马吗?
波:绝无可能。
苏:那么正义者能凭借正义让人变得不正义吗?或者笼统地说,好人能凭借美德让人变坏吗?
波:当然不能。
苏:就像热量不能制冷一样?
波:是的。
苏:或像干燥不能加湿一样?
波:是的。
苏:那么好人也不能伤害任何人?
波:不能。
苏:那正义者是好人吗?
波:当然是。
苏:那伤害朋友或他人就不是正义者所为,而是不正义者所为了?
波:苏格拉底,你说得对。
苏:如果一个人说正义在于偿还债务,而所谓“还债”就是伤害他的敌人,app开发价钱帮助他的朋友——这种说法是不明智的。因为事实并非如此,显然,伤害他人绝不是正义的。
波:我同意你的看法。
苏:那么我们要准备好与任何把这些话推脱给西蒙尼德斯、毕亚斯、庇塔碦斯或任何其他智者或先知的人做斗争了。
波:我已经准备好和你并肩作战了。
苏:要我告诉你我觉得这些话是谁说的吗?
波:谁?
苏:我觉得像佩里安德、佩尔狄卡斯、薛西斯或底比斯人伊斯梅尼亚斯这样有权有势的富人才是带头说“善待朋友,恶对敌人”的人,因为他们旨在维护自己的权力。
波:千真万确。
苏:那如果这个定义站不住脚了,谁能再给“正义”下一个定义呢?
在我们交谈时,特拉西马库斯曾试图插话,但被旁边的人拦下了,他们想快点听到辩论的结果。但是,当我和波尔马奇斯辩论完,停顿之时,他便再也不能继续保持沉默了。他打起精神,直冲我们而来,仿佛一头野兽要将我们一口吞掉似的。我们都被吓得惊慌失措。他大吼道:
特:苏格拉底,你真蠢!谁授权让你说这些话的?你们俩又在这儿相互吹捧个什么劲儿呢?如果你真的想知道正义是什么,你不仅要发问还得回答,你不应该利用反驳对手来为自己加冕,你得有本事自己回答。因为有许多人问得出问题却答不上来。别跟我扯什么正义是责任、好处或是利益之类的,因为这种废话说服不了我。你要说得具体、准确。
我被他的话惊到了,看着他直打哆嗦。要不是我之前就注视着他,我可能已经被他这突如其来的吼叫给吓到说不出话来。但在他发火之前,我已经注意到他越来越愤慨,因此才能勉强开口回答他。我战战兢兢地说:
苏:特拉西马库斯啊,别为难我们呀。我和波尔马奇斯在辩论中可能犯了一些小错误,但我保证我们绝不是故意的。假设我们寻找的是金子,你觉得我们会因为相互吹捧而失去找金子的机会吗?而我们在寻找的正义远比金子更宝贵,你还会说我们在假意奉承,没尽全力寻找真理吗?不!我亲爱的朋友,我们是最渴望得到真理的人,但实际上我们做不到。因此,你们这些无所不知的人应该同情我们,而不是生我们的气。
特:多么典型的苏格拉底式回答啊,这就是你一贯的反讽风格!我不是早就预见了吗?——我难道没有提醒过你们,不论问他什么,他都会拒绝回答,还试图借反讽或是推诿来躲避回答吗?
苏:特拉西马库斯,你是一位哲学家。你应当知道,如果你问一个人什么数字能够合成十二,注意不能让他回答六乘二、四乘三,或二乘六、三乘四——“因为这种废话说服不了我”。显然,如果你这样问问题,那么没人能回答你。假设那人反驳你:“特拉西马库斯,你说这话是什么意思?不能回答你认为是正确的答案,难道我要回答其他错误的答案吗?这就是你的意思吗?”那你又该怎么回答他呢?
特:说得好像这两种情况相同一样。
苏:难道不一样吗?哪怕不一样,难道被提问的那个人不该说出他认为正确的答案吗?你我还能阻止他说出口吗?
特:我猜你会用那些不能回答的回复来搪塞我吧?
苏:我认为会,哪怕有风险,只要思考后我赞成某个答案就会这么回答。
特:要是我能给你另一个更好的正义的定义呢?你该受什么惩罚呢?
苏:是该受惩罚!——由于我的无知,我应向聪明人学习——这就是我该做的。
特:什么?没有任何代价吗?想得倒是挺美的!
苏:等我有钱的时候我会赔钱的。
格:苏格拉底,你有钱啊。还有你,特拉西马库斯,不必担心钱的问题,我们都会为他出一份的。
(点击上方卡片可阅读全文哦↑↑↑)
感谢大家的阅读,如果感觉小编推荐的书符合你的口味,欢迎给我们评论留言哦!
想了解更多精彩内容,关注小编为你持续推荐!